Till sjöss The drunken sailor(mel. Hej tomtegubbar)://: What shall we do with the drunken sailor? ://: Bär ner mej till sjön(mel. Bei mir bist du schön):/: Bär ner mej till sjön :/: Nu ska vi på krogen gå(mel. Mitt lilla face och jag )Nu ska vi på krogen gå förti femti hekto få Knacket(mel. Helan går )Knack knack knack Till potatisen(mel. Han hade seglat för om masten)Han har sneglat uppå blasten under vilken potatisen gror Vår mage(mel: En sjöman älskar havets våg)Vår mage älskar alkohol Nubbens dans(mel. Calle Schewens vals)Här dansar en nubbe snart ner inombords, Stackars löken(mel. Vem kan segla)Vem kan finhacka löken sin Till sjöss(mel . En sjöman älskar havets våg)En sjöman älskar redig besk Bär ner mig till sjön(mel. Bei mir bist du schön)Bär ner mig till sjön Fisketuren(mel. I januari månad)När jag kom hem från fisket så tog jag mig en knorr. Svarta vinbärs(mel. Svarta Malin )Det finns brännvin i väst, det finns brännvin i öst. Jungman Janssons snapsvisa(mel. snuttar av Jungman Jansson)Hej å hå Jungman Jansson Kalle Grankvist(mel. Fia Jansson)Känner ni Kalle Grankvist ifrån Haparanda? Vad blåser det för vind?(mel. A capella)Vad blåser det för vind ida’? Ack, om jag vore domare…(mel. Det blåser kallt väder…)Ack, om jag vore domare Ja, nu seglar nubben(mel. modifierad Turalleri )Ja, nu seglar nubben snart ner i vårt skrov Nu är den mogen!(mel. Albertina )Nu börjar visst tiden bliva mogen Alla tallarna(mel. Rapp)Skål för de finska skyarna Grund och botten(mel. Lambeth walk)I grund och i botten Fästingvisa(mel. Bättre och bättre dag for dag)Bett-här och bett-där varje dag Skilda preferenser(mel. En sjöman älskar havets våg)En snöman älskar is och snö. Om drunkning(mel. Skånska slott och herresäten)De flesta som drunknar Försvarad ankring(mel. Med käckhet kan man komma långt).Med åror kan man komma långt Supen glimmar(mel. Solen glimmar…Bellmans epistel n:o 48)Supen glimmar blank och trind. Snapsen åker segelbåt(mel. Helan går)Till vår hamn får snapsen åka segelbåt. Åstolvisan(mel. Petter Jönsson)I ett busväder stod en sur fiskargubbe O’boy(mel. Engelska flottan)Djupt ner i havet där simmar makrillar